Главная » Файлы » Осознанное сновидение |
05.10.2018, 09:45 | |
Перевод любого текста, песни, фильма и прочих материалов является крайне трудным и ресурс затратным занятием, которое чаще всего сопровождается немалыми тратами в финансовом и временном смысле. Тем не менее, важность хорошего перевода трудно передать словами. Переводы, это адаптация с одного языка на другой, если говорить в простом смысле, а в более расширенном, это можно назвать искусством, ведь переводчику нужно не просто перевести слова, а передать весь смысл, культуру, а также мелкие, но не менее важные детали, например, юмор. Именно, поэтому многие считают, что оригинал всегда лучше переведенного материала, ведь нельзя перевести шутку, которая основана на игре слов или использовании слова в разных смыслах. Процесс перевода разделен на три фазы
С чего всё началось?Ещё в древности люди занимались переводом текстов с одного на другой. Занятие это поистине имеет очень длинную и интересную историю, но опускаться в такие дали мы не будем и вспомним основные даты прогресса в современном мире.
Машинный перевод возник недавно и это все основные даты данной области истории перевода. На этой странице описана дополнительная информация про развитие переводов. Современный мирСовременные технологии позволяют делать быстрый и достаточно точный перевод для небольших текстов, но они ещё недостаточно развитые, чтобы заменить человека. За время их развития появилось два понятия “машинный перевод” и “автоматизированный перевод”. Разница между этими понятиями огромная, но о ней не все знают. Машинный – Как нестранно, это который выполняет компьютер, без участия человека. Автоматизированный – это который выполняет человек с помощью тех или иных программ, что помогают в этом, уменьшая трудозатратность, но, не заменяя человека, ибо именно он выполняет основную работу. Автоматизированный перевод, является намного более качественным, чем машинный, но требует много затрат. В свою очередь машинный - даст пользователям быстрый, но не качественный перевод. Чтобы перевести большое количество текста лучше довериться автоматизированной системе, ибо тогда перевод будет максимально точный, в отличие от машинного. Что выбрать?Любой человек, даже не зная иностранных языков, может перевести текст с помощью гугла, но если требуется сделать это качественно, то это лучше доверить компаниям, что занимаются переводами с иностранных языков. | |
Просмотров: 1032 | Загрузок: 0 | |
Всего комментариев: 0 | |